手机浏览器扫描二维码访问
n
“这些中文版的歌词,出去了不要唱。”
小小的房间里,听了美好的音乐,谷健芬谨慎地提醒道。
《旅人之歌》是没有问题的。
一来歌曲的意义积极向上,正气十足;
二来是日语的,大多数人都听不懂。而听不懂,也就不存在麻烦。
但李子成后来唱的中文版歌词就不行了。
情情爱爱的,加上唱法的问题,用当下的评判就是靡靡之音。一旦传出去,会引起很dama烦的。
有这么一位长辈关心,李子成也很感动。
“您放心,我会小心的。”
他可是记得《乡恋》的遭遇呢。
虽然《乡恋》和李谷伊被批判,其实并不完全是作品和唱法的事,但多一事不如少一事,李子成也不会白目到去和时代作对